배움터
  •  [드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]11월 14일
  • 어린이동아 취재팀
  • 2013-11-14 03:41:11
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

우리는 열애 중(iDate Sam & Freddie)

《 커플이 된 샘과 프레디는 자주 데이트를 즐긴다. 그러나 워낙 상반된 성격이라, 둘은 만나면서도 티격태격한다. 이에 두 사람이 잘 되기를 바라는 칼리는 두 사람이 싸울 때마다 중재 역할을 한다. 그러자, 두 사람은 둘 사이에 갈등이 생겼다 하면 낮이고 밤이고 간에 칼리를 찾아온다. 이에 괴로워진 칼리는 마침내 분노 폭발, 둘 사이의 문제를 스스로 해결하지 못할 바에는 차라리 헤어지라고 폭탄선언을 한다. 》

 

●English

 

FREDDIE: T-Bo gave us a gigantic smoothie, then tried to

make me pay thirty-six bucks for it!

SAM: And I say a gentleman should happily treat his chick

to a smoothie, no matter how enormous.

CARLY: You guys...

SAM/FREDDIE: What? / What?

CARLY: If a guy really likes a girl and they’re dating,

I think it’s nice for the guy to give the girl an

enormous smoothie now and then.

SAM: Boom.

CARLY: But nice girls don’t demand things from guys they’re dating.

FREDDIE: Boom!

CARLY: So maybe you need to be a little more polite and patient. And maybe you need to be a little less stingy with your boy wallet.

FREDDIE: I think that’s fair.

SAM: So do I.

FREDDIE: Let’s go get you that ham.

 

●Korean

 

프레디: 티보 형이 큰 사이즈 스무디를 마시라면서 컵 값으로 36달러나

내라고 하잖아.

샘: 여자친구가 큰 사이즈 스무디를 좋아한다면 그게 아무리 비싸다

해도 사줘야 되는 거 아니니?

칼리: 오, 그만 얘들아. 샘/프레디: 왜?/왜?

칼리: 남자가 여자를 진짜로 좋아해서 서로 데이트를 한다면 가끔은

여자가 원하는 큰 사이즈 스무디도 사줄 수 있어야지.

샘: 거봐!

칼리: 제대로 된 여자친구는 남자친구에게 비싼 거 사달라고 강요 안 해.

프레디: 거봐!

칼리: 그러니까 넌 좀 더 예의 바르게, 참을성이 있어야 하고 그리고 넌,

여자 친구한테 돈 쓸 때 너무 인색하게 굴지 마.

프레디: 맞는 말 같아.

샘: 동감이야. 프레디: 가자, 햄 사줄게.

 

●English

 

SPENCER: Hey. I brought a... What are you doing?

CARLY: Spray painting this butt blue.

SPENCER: Any reason?

CARLY: It’s for a bit we’re doing on iCarly tonight.

SPENCER: A blue butt bit?

CARLY: Yes, a blue butt bit.

SPENCER: I brought you some corn juice. See, I was just

hanging’ on my lawn, shucking some corn, and

I thought to myself, “How come no one’s ever

thought to juice corn?

CARLY: Maybe nobody’s thought to juice corn because

they have brains that function normally.

I’m sorry, I’m sorry... I know... you didn’t do anything wrong... I’m just... Sam and Freddie have been bugging me like ten times a day to “referee” every little argument they have, and I’m just... I’m under a lot of stress.

 

●Korean

 

스펜서: 야, 칼리 이거 한 번… 너 뭐 하니?

칼리: 엉덩이 칠하고 있잖아.

스펜서: 그걸 왜 해?

칼리: 아이칼리에서 필요한 소품이야.

스펜서: 파란 엉덩이가?

칼리: 그래! 파란 엉덩이!

스펜서: 아! 내가 만든 옥수수 주스 먹어볼래? 있잖아 거실 잔디에

앉아서 옥수수 껍질을 까다가 궁금해졌어 왜 옥수수 주스는

아무도 안 만들까?

칼리: 그야 다른 사람들은 오빠와 달리 다 정상적인 생각만 하고

사니까 그렇지. 오, 미안해, 오빠 미안해, 내가 잘못했어.

정말 미안해 오빠는 하나도 잘못한 거 없어. 내 잘못이야.

샘하고 프레디가 하루에 열 번도 넘게 티격태격 하면서 그 때마다

나보고 중재해 달라고 해서 힘들어. 엄청 스트레스야.

 

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단행본 배너 광고