배움터
  •  [드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]1월 30일
  • 어린이동아 취재팀
  • 2013-01-30 04:28:48
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

만우절 거짓말 (iApril Fools)

[드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]1월 30일

《 만우절을 맞아 모인 칼리와 친구들은 예전 사건들을 회상하며 추억에 잠긴다. 비록 과거의 기억들이 다소 왜곡되고 정확하지 않다고 해도 친구들과 함께 했던 추억을 회상하며 갖는 시간은 즐겁기만 하다. 》

 

● English

 

FREDDIE: It’s going to be so weird, not having Carly and Spender live across the hall.

SAM: Well, maybe we can hang out with the new people who move in here.

FREDDIE: Nope. They’re from France.

SAM: What?! Don’t they know what that does to kids?!

SPENCER: Look you guys, let’s not worry about… Ouch!!!

GIBBY: Baha! April Fools! Yeah! Woo! Gotcha!

CARLY: Gibby…

GIBBY: What’s up?

FREDDIE: You just smashed him over the head with a stop sign.

GIBBY: Sure did!

SAM:That’s not how April Fools works.

GIBBY: Oh.

CARLY: Hey, you know what? It’s only about eight-fifteen and we don’t have to be out of this apartment until ten.

SPENCER: So?!?!

CARLY: So why don’t we have a little party here?

FREDDIE: A party?

 

● Korean

 

프레디: 무지하게 어색할 거야 이 집에 모르는 사람들이

이사 오면 말이야!

샘: 뭐 이사 오는 사람들하고도 잘 지내면 되지.

프레디: 안 돼. 프랑스 사람들이래.

샘: 뭐? 우리한테 왜 그런 잔인한 짓을 해?

스펜서: 겪어보지 않고 미리부터 걱정하지.. 으악!

기비: 하하하∼! 오늘은 만우절! 걸려들었어∼!

칼리: 기비! 기비: 왜?

프레: 아무 예고도 없이 무작정 형 머리를 후려쳤잖아.

기비: 그랬지.

샘: 만우절 장난은 그렇게 하는 거 아냐. 기비: 오.

칼리: 이러면 어떨까? 열시까지 아파트를 비워주면 되니까

아직은 시간이 있어.

스펜서: 그래서 뭐?

칼리: 그러니까 마지막 파티를 하자구. 프레디: 파티?

 

● English

 

SPENCER: Hey T-Bo!

T-BO: Somebody call T-Bo?

SPENCER: Yeah the party bush needs water. Can you take care of that?

T-BO: Yeah. I watered the bush. Bye!

CARLY: You know, even though Spencer and I have to move out of this apartment tonight forever, I’m still in a great mood.

FREDDIE: Oh, when aren’t you in a good mood?

SAM: I know, right?

GIBBY: Really

CARLY: What? Sometimes I get in bad moods.

EVERYONE: Oh please. / Right. / Come on.

SPENCER: No no, wait wait wait... in all fairness... sometimes Carly does get in bad moods.

FREDDIE: Like when?

SPENCER: Like that time T-Bo made you those stuffed mushrooms.

 

● Korean

 

스펜서: 티보∼! 티보: 누가 나 불렀어?

스펜서: 응. 화초에 물을 좀 줘야겠는데 네가 할 수 있지?

티보: 당연하지. 화초에 물 줬어 갈게!

칼리: 물론 오늘 우리가 이 아파트를 떠나야 되긴 하지만

난 기분이 좋아.

프레디: 너야 뭐 늘 기분 좋은 애잖아.

샘: 뭘 해도 좋지. 기비: 그럼.

칼리: 뭐? 나도 기분 안 좋을 때 있어.

모두들: 퍽이나 안 좋겠다. / 말도안돼. / 야! 칼리

스펜서: 아냐, 그런 적 있었어 기억나는데. 칼리가 무지

기분 나빴던 적 있어.

프레디: 언젠데?

스펜서: 어 전에 ‘티보’가 버섯 요리를 해 갖고 왔을 때.

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단행본 배너 광고