배움터
  •  [드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]12월 12일
  • 어린이동아 취재팀
  • 2012-12-12 04:49:53
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

아이칼리 홍보 작전

《 아이칼리의 시청률을 높이기 위해, 칼리와 샘, 프레디와 스펜서, 양 팀으로 나뉘어 각각 홍보 작전을 벌이기로 한다. 그러나 양 팀 모두 열심히 노력하지만 실패하고 만다. 그러나 이들의 실패한 모습을 보면서 네티즌들은 더 즐거워하고 결국 아이칼리에 대한 인지도가 더욱 높아진다. 》

 

● English

 

CARLY: Spencer! Dinner time! You guys staying?

SAM: Yeah, I got no place to go.

FREDDIE: Sure, thanks.

SPENCER: I’m here. Oh, one sec. So what’s for dinner?

CARLY: We are having my special spaghetti.

FREDDIE: Nice looking meatballs.

SPENCER: Hey, your guys’ web show was pretty awesome tonight. I loved how you guys zoomed

in on Lewbert’s big ol’ wart. I wonder what’d happen if you squeezed that thing. You think some kind of Lewberty goo would squirt out of it?

SAM: I just wish we could get more people watching the show.

FREDDIE: The same number of people watched iCarly this week as last week.

SAM: That’s the problem. Our show’s getting better and better, so more people should be watching it.

SPENCER: Why do you guys care how many people are watching?

FREDDIE: “Why” do we care?

SAM: You’re an artist. When you create a new sculpture, do you want two people to see it, or

do you want two million people to see it?

SPENCER: Two million.

CARLY: So, ideas?

SAM: Yeah. Your spaghetti could use more garlic.

 

● Korean

 

칼리: 오빠, 저녁 먹어! 니들도 먹을래?

: 어차피 갈 데도 없어. 프레디: 고마워.

스펜서: 나 여기 있어! 아, 참! 메뉴가 뭐야?

칼리: 오늘 저녁은 내가 만든 스파게티야!

프레디: 미트볼 맛있겠다.

스펜서: 오늘 저녁 아이칼리 진짜 재밌더라. 루버트 사마귀

비췄을 때 웃겨 죽을 뻔했어. 그 사마귀 짜면 뭐가 나올까?

찐득한 고름이 잔뜩 나오겠지?

: 조회 수가 더 늘어났으면 좋겠어.

프레디: 지난 주랑 이번 주랑 조회 수가 똑같아.

: 그게 문제야 쇼는 재미있어지는데 조회 수도 같이 늘어나야지?

스펜서: 조회 수 늘면 뭐가 좋아? 프레디: 뭐가 좋으냐구?

: 오빠가 작품을 만들었는데 두 명이 보는 게 좋아?

2백만명이 보는 게 좋아?

스펜서: 2백만명. 칼리: 좋아질 방법 없나?

: 있어 스파게티에 마늘 더 넣어.

 

 

 

● English

 

SPENCER: We are going to win the contest. I came up with an insanely awesome way to get more people watching your guys’ webcast.

FREDDIE: Tell me.

SPENCER: We get a bunch of fireworks, right?

And not the lightweight consumer-grade stuff.

I’m talking Fourth of July razzle-dazzle.

FREDDIE: Razzle-dazzle?

SPENCER: Yes, both. Then, at night, we launch the fireworks off the roof of our building, and they explode spelling out “iCarly.com” in the sky.

FREDDIE: Can we really do that?!

SPENCER: No. So I came up with something else

a sign.

FREDDIE: A sign?

SPENCER: A big sign. One that lights up, all different colors and says, “Please go online to iCarly.com.”

FREDDIE: Yeah, that’s good. We should hang it someplace like, uh...like over a really busy highway! Thousands of people will see it when they drive by.

SPENCER: You are a tiny genius.

 

● Korean

 

스펜서: 우리가 분명히 이겨. 아주 좋은 수가 생각났거든 이렇게

하면 조회 수가 엄청 올라가.

프레디: 뭔데?

스펜서: 너 불꽃놀이 본 적 있지? 꼬맹이들이 갖고 노는 그런

유치한 게 아니라 국경일에 보는 아주 휘황찬란한거!

프레디: 휘황찬란?

스펜서: 휘황찬란! 우리가 밤에 직접 건물 옥상에 올라가서

불꽃놀이를 쏘아 올리는 거야. 글씨는 아이칼리 닷컴.

프레디: 정말 그게 가능해?

스펜서: 아니! 그 대신 할 수 있는 게 간판이야. 프레디: 간판?

스펜서: 대형 간판! 오색등이 깜박이면서 글자는 “아이칼리 닷컴”.

프레디: 그래 그거 좋겠다 근데 간판을 어디다 걸면 좋을까?

통행이 많은 고속도로! 차 타고 가면서 수천명이 볼 거야!

스펜서: 이 작은 천재같으니라구.

 

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단행본 배너 광고