배움터
  •  [드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]11월 14일
  • 어린이동아 취재팀
  • 2012-11-14 05:51:40
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

바보 인턴 (iHire An Idiot)

《 아이칼리 쇼의 인기가 높아지자, 칼리와 친구들은 더 잘해야겠다는 부담감을 느끼며, 프로그램을 기획하는데 많은 시간과 노력을 들인다. 이를 본 스펜서는 인턴을 고용해서 일을 좀 덜라고 충고하고 칼리는 이를 받아들여 학생 인턴을 고용하지만 실력이 아닌 겉모습만 보고 뽑은 인턴은 처음부터 끝까지 실수연발이다. 결국엔 인턴을 해고하기에 이르지만 칼리와 샘은 ‘잘 생긴 그’를 해고하면서 끝내 아쉬움을 느낀다. 》

 

 

English

 

SPENCER: So what are you guys up to?

CARLY: We’re trying to plan for tomorrow night’s iCarly.

SPENCER: I see. And why the chizzy attitude?

CARLY: Because the show’s getting more popular.

FREDDIE: It’s getting to be a ton of work.

SAM: It really is exhausting.

SPENCER: Well why don’t you guys just hire an intern?

CARLY: What’s an intern?

SPENCER: Like an assistant that works for free.

SAM: Wait... would it bathe me? I like being clean. I just don’t like all the...

CARLY: Why would anyone work for free?

SPENCER: Interns are students they work to get high school or college credit.

FREDDIE: So how do we get one?

SPENCER: Just post an ad on sniffmeajob.com you’ll get a ton of responses. It’s weird...

This pizza tastes like shoe bottom.

 

 

Korean

 

스펜서: 뭐 하고 있었어?

칼리: 내일 방송할 거 짜는 중이야.

스펜서: 근데 표정들이 왜 그래?

칼리: 시청률 때문에 부담이 돼.

프레디: 그러다 보니 할 일도 많아지고.

샘: 얼마나 피곤한지 말도 못 해.

스펜서: 그럼 인턴사원을 뽑지 그래? 칼리: 그게 뭔데?

스펜서: 무료로 일해 주는 도우미

샘: 잠깐! 목욕도 시켜줘? 씻는 게 귀찮아서 그래.

칼리: 왜 무료로 일을 해줘?

스펜서: 실습 경험도 쌓고 학교에서 학점으로 인정해 주거든.

프레디: 인턴을 어디서 구해?

스펜서: 인턴나라 닷컴에 광고 올려봐 엄청 몰려올 거야.

근데 피자에서 운동화 냄새가 난다?

 

 

English

 

CORT: Hey! I brought you girls some lemonade.

CARLY: Aw, thanks Cort.

SAM: How sweet are you?

FREDDIE: You brought lemonade in a bag?

CORT: Is that wrong?

FREDDIE: What?

CARLY: No, it is not “wrong”.

SAM: You leave Cort alone.

CARLY: It’s adorable.

FREDDIE: Whatever. Hey, Cort, I need to see those notes you took.

CORT: Sure. Got them right here on this PearPad.

FREDDIE: Cort! You wrote with a marker on my PearPad?!

CORT: Carly said I should use it to write notes on.

FREDDIE: This thing cost eight hundred bucks!

CORT: Freddie, that’s insane. You can get these for a dollar.

FREDDIE: Oh my god.

 

 

Korean

 

코트: 레몬에이드 사왔어.

칼리: 고마워, 코트. 샘: 자상하기도 하지.

프레디: 레몬에이드를 비닐봉지에 담아온 거야?

코트: 그럼 안 돼? 프레디: 뭐라구?.

칼리: 아니, 안 될 게 뭐 있어.

샘: 코트한테 시비 걸지 마.

칼리: 얼마나 귀엽니?

프레디: 맘대로 해. 코트, 아까 메모한 거 보여줘.

코트: 물론이디, 네 휴대용 PC에 메모해뒀어.

프레디: 코트! 너 내 휴대용 PC에 유성펜으로 글씨를 쓴거야?

코트: 칼리가 여기에 메모하랬는데…

프레디: 이거 800달러짜리라고!

코트: 너 완전 바가지 썼다, 이건 1달러밖에 안 하는데.

프레디: 맙소사.

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단행본 배너 광고