사랑하는 교장선생님 (iHave MY Principals)
《 아이칼리의 열렬한 팬인 딸에게 특별한 생일 축하 메시지를 보내기 위해 아이칼리 쇼에 출연했던 프랭클린 교장선생님. 하지만 그 일로 인해 선생님으로서의 품위를 떨어뜨렸다며 교장 직에서 해고당한다. 이에 칼리와 친구들은 교장 선생님을 복직시키기 위해 백방으로 노력을 하고 마침내 교육감을 설득시켜 프랭클린 선생님을 다시 복직시킨다. 》
English
PRINCIPAL FRANKLIN: I just need a favor.
SAM: What, you need someone hurt?
PRINCIPAL FRANKLIN: No. My daughter’s birthday is coming up and she’s a huge fan of iCarly.
CARLY: Oh. Well then I bet she’s pretty.
FREDDIE: So what’s the favor?
PRINCIPAL FRANKLIN: Well, I thought it’d be... you know… neat... if I could say Happy Birthday to her on iCarly.
FREDDIE: Oh sure.
PRINCIPAL FRANKLIN: Really?
SAM: Uh, the boy doesn’t make the decisions, all right? We need to uhhh... Could you...
PRINCIPAL FRANKLIN: Certainly.
SAM: Should we?
CARLY: Well, yeah... but our next show’s already full.
FREDDIE: So we’ll bump something.
SAM: Fine, let’s bump Gibby.
CARLY: Oh no, he got his hair done up all special.
FREDDIE: Whatever, we’ll make it work.
CARLY: Okay. Um, sure, we’d love to have you on the show.
PRINCIPAL FRANKLIN: Great! Oh man, Emily is going to be so excited.
프랭클린 교장선생님: 부탁할 게 있다.
샘: 누구 좀 손봐드려요?
프랭클린 교장선생님: 아냐! 곧 내 딸 생일인데 딸이 아이칼의 엄청난 팬이야.
칼리: 걔 얼굴도 예쁘죠? 프레디: 무슨 부탁인데요?
프랭클린 교장선생님: 내가 아이칼리에 출연해서 생일 축하 메시지를 보내고 싶어.
프레디: 그렇게 하세요. 프랭클린 교장선생님: 정말?
샘: 프레디는 결정권이 없어요. 의논해 보자, 선생님 잠시 자리 좀...
프랭클린 교장선생님: 그러지. 샘: 어떡할까?.
칼리: 다음 쇼는 아이템이 꽉 차있어
프레디: 하나 빼면 되지. 샘: 기비 코너 빼자.
칼리: 안 돼, 머리까지 다 했다고.
프레디: 방법이 있을 거야.
칼리: 그래. 선생님, 저희 쇼에 출연해주세요.
프랭클린 교장선생님: 잘됐구나! 에밀리가 좋아하겠는걸.
English
FREDDIE: Sam... Sam! Are you ready for this?
SAM: Sure, tell me.
FREDDIE: The last iCarly broke our record for most viewers ever.
SAM: Nine hundred thousand people watched?!
FREDDIE: Yes! SAM: That’s insane.
FREDDIE: Principal Franklin! Guess what!
PRINCIPAL FRANKLIN: Yes?
SAM: That last iCarly you did with us!
FREDDIE: It was our most popular one ever!
PRINCIPAL FRANKLIN: Oh that’s... that’s wonderful.
SAM/FREDDIE: What’s the matter? / What’s wrong?
PRINCIPAL FRANKLIN: My boss.. Superintendent Goreman... it wasn’t so popular with him. I’ve been fired.
SAM/FREDDIE: What?! Why?!
FREDDIE: Why would he fire you?
PRINCIPAL FRANKLIN: He said it’s “unbecoming of a principal” to emerge from gigantic pants, and to willingly sit on fudge balls.
FREDDIE: But it was just for fun.
SAM: You were hilarious.
PRINCIPAL FRANKLIN: Thanks... but he disagrees.
프레디: 샘! 샘! 기쁜 소식이야! 샘: 뭔데?
프레디: 어제 방송한 아이칼리가 최고 시청률을 갱신했어!
샘: 90만 명이 아이칼리를 봤다고? 프레디: 그래! 샘: 세상에!
프레디: 교장선생님! 맞춰보세요!
프랭클린 교장선생님: 무슨 말이야?
샘: 선생님이 나온 아이칼리요! 프레디: 최고 시청률을 기록했어요!
프랭클린 교장선생님: 그거 참 잘됐구나.
샘/프레디: 왜 그러세요?/무슨 일 있어요?
프랭클린 교장선생님: 고먼 교육감은 그걸 안 좋게 본 모양이야.
해고당했단다.
샘/프레디: 네? 왜요? 프레디: 해고당한 이유가 뭐죠?
프랭클린 교장선생님: 내가 교장답지 못한 행동을 했다는구나.
바지에서 나온 것도 그렇고, 초코볼 깔고 앉은 것도 그렇고.
프레디: 다 재미로 한 거잖아요. 샘: 선생님 웃겼어요.
프랭클린 교장선생님: 고맙다, 그런데 교육감은 그렇게
생각 안 하더구나.
위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.
< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >
※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.
더보기