장혁과 신세경, 한글 홍보한다
원문
Actor Jang Hyuk and actress Shin Se-kyung will preach* the superiority* of Hangul.
According to the Ministry of Culture, Sports, and Tourism on September 24, 2012, Jang and Shin have been appointed as honorary ambassadors* of Hangul to promote* the excellence of hangul in domestic* and international events. They will serve* for two years.
They acted together at SBS drama ‘Tree with Deep Roots’ which was about King sejong the Great in Joseon Dynasty who created Hangul.
배우 장혁과 신세경이 한글의 우수성을 전하게 된다.
24일 문화체육관광부에 따르면 장혁과 신세경은 국내외 각종 행사에서 한글의 우수성을 알리기 위한 한글 홍보대사로 임명됐다. 홍보대사 임기는 2년이다.
장혁과 신세경은 조선시대 한글을 만든 세종대왕을 소재로 한 SBS 드라마 ‘뿌리 깊은 나무’에서 함께 연기한 바 있다.
영어어휘
1. preach: (동사) 전하다, 전파하다
2. superiority: (명사) 우수성
3. honorary ambassador: (명사) 홍보 대사
4. promote: (동사) 홍보하다, 알리다
5. domestic: (형용사) 국내의
6. serve: (동사) 기여하다, 일하다
▶영어원문 손민지 기자 minji88@donga.com
위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.
< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >
※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.
더보기