배움터
  •  [드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]8월 29일
  • 어린이동아 취재팀
  • 2012-08-29 05:28:45
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

삼각관계 (i Saw Him First)

[드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]8월 29일

새로 전학 온 친구 셰인을 보고 샘과 칼리는 동시에 사랑을 느낀다. 고민하던 두 사람은 한꺼번에 사귀어 보기로 하지만 질투심 때문에 여의치가 않다. 먼저 셰인에게 관심을 받는 사람이 사귀기로 규칙을 정한 두 사람은 열심히 애를 쓰지만 서로가 서로를 방해하면서 두 사람 다 성공하지 못한다. 결국 엘리베이터 사고로 셰인은 병원에 입원하고 문병을 왔던 칼리는 친구들이 나간 사이에 몰래 키스를 한다.

방영 내용은 9월 1일(토) 저녁 8시에 니켈로디언 채널에서 확인할 수 있습니다.

 

● English

 

FREDDIE: Hey, Either of you guys seen Shane?

CARLY: No, why, is he coming by here?

SAM: What time?

FREDDIE: Calm down, I was just wondering if you saw him. I need to give him back his flash drive.

CARLY/SAM: I’ll do it. / Let me do it.

FREDDIE: It’s okay. I’ll handle it. Crazies.

SAM: So... you kind of like Shane, right?

CARLY: Yeah. Do you think it’d be crazy if I ask him out?!

SAM: Uh... well, no. It’s just... I

CARLY: What? You think he’d think I was being too pushy? Too desperate?

SAM: No.

CARLY: Well tell me what you’re thinking!

SAM: I was thinking about asking him out.

CARLY: Oh. I think the only way to be fair here is to honor the girl code.

SAM: So... whoever saw him first...

CARLY: ...gets to date him.

SAM: Agreed.

CARLY: Good.

CARLY/SAM: So I saw him first!

 

● Korean

프레디: 얘들아, 혹시 셰인 못 봤어?

칼리: 셰인 만나기로 했어? 샘: 언제?

프레디: 진정해, 나도 지금 찾는 중이야 이걸 전해줘야 하거든.

칼리/샘: 내가 전해줄게! / 나한테 줘!

프레디: 됐어! 내가 줄 거야. 제정들이 아냐…

샘: 혹시 너 셰인 좋아해?

칼리: 응. 여자가 대쉬하면 이상할까?

샘: 아니, 안 이상해 그냥…

칼리: 적극적인 여잔 매력 없지? 너무 절박해 보이고...

샘: 안 그래. 칼리: 조언 좀 해 줘!

샘: 사실 나도 데이트 신청하려고 했어.

칼리: 이런… 우리 연애수칙 제1조로 해결하자!

샘: 그럼 셰인을 먼저 본 사람이…

칼리: 걔랑 데이트하는 거지. 샘: 좋아. 칼리: 그래.

샘/칼리: 내가 먼저 봤어!

 

● English

 

SAM: I feel really bad about our fight.

CARLY: I do too.

SAM: I brought you some makeup cookies. Try one.

CARLY: You try one first.

SAM: Okay, I can’t believe you think I’d “poison” the cookies.

CARLY: Well with me out of the way, you’d have an all-access pass to Club Shane. Mmmm, really good.

SAM: Thanks.

FREDDIE: Hey hey, I see cookies.

SAM: Go for it.

FREDDIE: Mmmmm... Who made them?

CARLY: Sam. It’s okay -- she didn’t put anything bad in them.

FREDDIE: Yeah but when was the last time Sam washed her hands?

CARLY: So what do we do about this whole Shane thing?

SAM: I don’t know.

FREDDIE: I thought you guys decided you’d both date him.

SAM: We did.

CARLY: Not working’ out too well.

FREDDIE: Okay, so why don’t you just let Sam date Shane and you find someone else to date.

CARLY: Why?

FREDDIE: Because I’m lonely and available.

 

● Korean

 

샘: 어젠 정말 미안했어.

칼리: 나도 미안해 샘: 화해의 과자야. 먹어봐!

칼리: 너부터 먹어봐.

샘: 과자에 독이라도 넣었을까 봐?

칼리: 날 없애버리고 셰인을 독차지 하려는 줄 알았지. 맛있다!

샘: 고마워. 프레디: 웬 과자야?

샘: 먹어봐. 프레디: 누가 만들었어?

칼리: 샘이. 그냥 먹어 독은 안 넣었대.

프레디: 샘한테 손은 씻고 만들었는지 물어봐 줄래?

칼리: 앞으로 셰인하고 어떻게 하지?

샘: 모르겠어.

프레디: 너희 둘이 같이 데이트 한다며?

샘: 맞아 칼리: 근데 그게 잘 안 돼

프레디: 그럼 샘한테 양보하고 칼리 넌 딴 남자 찾아봐!

칼리: 왜?

프레디: 왜냐면… 내가 외롭고 여자친구가 없거든.

 

(1) 단어

f desperate: 절박한

honor: 명예, 면목

poison: 독

whole: 전체의

lonely: 외로운

available: 시간여유가 있는

either: 어느 하나의

(2) 숙어/줄임말

calm down: 진정하다,

흥분을 가라 앉히다.

ask out: 데이트 신청을 하다

 
(1) ‘셰인’과 데이트를 하기 위한 조건은?

① 전화하기 ② 먼저 고백하기 ③ 먼저보기

 

(2) 화해의 의미로 ‘샘’이 ‘칼리’에게 준 음식은?

① 아이스티 ② 레몬 ③ 쿠키

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단행본 배너 광고