배움터
  •  [드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]8월 15일
  • 어린이동아 취재팀
  • 2012-08-15 05:48:56
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

티셔츠 팔아요! (iSell Penny-Tees)

[드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]8월 15일

English

 

FREDDIE: Guess what iCarly item sold for the most money by far?

CARLY: Fan of hammers?

FREDDIE: Nope -- the Penny-Tee.

CARLY: How much?

FREDDIE: Almost three hundred bucks.

CARLY: Seriously?

SAM: I knew it. I told you people, did I tell you people?

CARLY: You told us people.

SAM: Our fans are dying for these Penny-Tees.

We should make them, sell them, bank a few hundred thousand, quit school, and open that restaurant I’ve been talking’ about.

CARLY: No one wants to kill a live chicken then barbecue it.

SAM: You don’t know everything. Whatever, Are we going to do the Penny-Tee thing or not?

FREDDIE: I think we should. Our fans want them and we could make a lot of cash.

CARLY: Sure, why not?

SAM: Yes! iCarly’s in the Penny-Tee business!

 

Korean

프레디: 우리 물건 중에 제일 비싸게 팔린 게 뭔 줄 알아?

칼리: 망치 선풍기? 프레디: 아니, 페니 티셔츠.

칼리: 얼마인데?

프레디: 100달러 가까이 돼.

칼리: 정말?

: 거봐, 내가 그럴 거랬잖아.

칼리: 그래 네가 그랬었어.

: 우리 팬들은 티셔츠를 좋아한다니까. 이거 팔아서 떼돈 벌면 학교 때려치우고 전에 내가 말한 식당 하자.

칼리: 생 닭 잡는 거 보여주는 식당엔 아무도 안 와!

: 네가 어떻게 알아? 아무튼 티셔츠 팔 거야, 말 거야?

프레디: 팔아야지, 팬들도 좋고, 우린 돈 벌어서 좋고.

칼리: 당연히 해야지.

: 좋았어! 아이칼리! 티셔츠 사업에 뛰어들다!

 

English

 

CARLY: This feels wrong.

FREDDIE: I don’t like this.

SAM: Why? These kids are earning money they can use to buy... you know... treats.

CARLY: Working in a gross, humid, depressing basement for five dollars a day isn’t worth treats.

FREDDIE: You can’t work little kids like this.

SAM: Dude, I checked the iCarly inbox and we have over six hundred orders for Penny-Tees to make and deliver. We’re going to need help from somebody.

CARLY: Well, okay. But if these kids are going to work for us we’re going to treat them nicely and with respect.

SAM: If you do that they won’t work as hard.

 

FREDDIE: Okay, okay, okay, okay, listen! You keep half these kids down-- You keep half these kids down here and work them your way. Carly and I’ll take the other half up to the studio and we’ll have them work for us our way.

CARLY: Which won’t include dumpster tuna fish.

SAM: Sure thing. Okay! All kids with last names starting with A through M, you guys go with Carly and Freddie. Oh, oh! So you’re happy about that? Okay. N through Z kids, you go. A through M, you stay.

 

Korean

 

칼리: 아무리 그래도 이건 옳지 않아

프레디: 나도 마음에 안 들어

: 왜? 얘들도 돈 벌어서 갖고 싶은 거 사는데…

칼리: 더럽고 습기 찬 지하실에서 종일 일 시키고 5달러 주는 건 착취야!

프레디: 애들한테 이렇게 일 시키면 안 돼

: 그럼 어떡해? 주문이 600장이나 들어왔는데 어떻게 만들 거냐고. 우리 힘으론 안 돼!

칼리: 그래도 남에게 일을 시키려면 더 좋은 환경을 제공해야 해.

: 그러면 일을 열심히 안 해.

프레디: 알았어! 알았으니까 조용히 해! 아이들을 반으로 나누자. 반은 네 방식대로 일을 시키고 나머지 반은 칼리와 내가 스튜디오로 데려가서 우리 방식대로 일을 시킬게.

칼리: 쓰레기통 샌드위치는 안 먹일 거야.

: 좋아, 그렇게 하자. 주목! 이름이 A에서 M으로 시작하는 애들은 저 둘을 따라가. 그렇게 기뻐? 좋아! N부터 Z까지 올라가 A부터 M은 남고.

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

한국지역난방공사 권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단비교육