《 방영 내용은 5월 12일(토) 저녁 8시에 니켈로디언 채널에서 확인할 수 있습니다.
●Situation Summary 새로 전학 온 친구 셰인을 보고 샘과 칼리는 동시에 사랑을 느낀다. 고민하던 두 사람은 한꺼번에 사귀어 보기로 하지만 질투심 때문에 여의치가 않다.
먼저 뽀뽀하는 사람이 사귀기로 규칙을 정한 두 사람은 열심히 애를 쓰지만 서로가 서로를 방해하면서 두 사람 다 성공하지 못한다. 결국 엘리베이터 사고로 셰인은 병원에 입원하고 문병을 왔던 칼리는 친구들이 나간 사이에 몰래 뽀뽀를 한다. 》
●Conversation #1
CARLY : Okay, stop. I guess it’s kind of hard to tell.
SAM : Yeah...I saw him first. CARLY : I saw him first!
SAM : Play it back frame by frame.
CARLY/SAM : Okay... / It’s coming up... / About to happen... / Here it comes...
FREDDIE : There a dead tie. So, I guess neither of you can go out with Shane. Aww, too bad. Bye!
SAM : So what are we going to do?
CARLY : Okay, who says we can’t both go out with him?
SAM : Don’t you think the two of us going out with the same guy could be kind of dangerous?
CARLY : No. It’s not like we’re talking about marrying the guy.
SAM : Okay. And you know why this is going to work?
CARLY : Because we’re best friends. SAM : No way.
CARLY : We’re gonna be super-mature about this.
SAM : Yep.
CARLY : Good. I’m going to call Shane right now and ask him out.
SAM : Not without your cell phone you’re not.
CARLY : Sam...
SAM : Ha. I was just kidding.
CARLY : I know. Give me back my SIM card.
[Korean]
칼리 : 이렇게 봐선 모르겠다.
샘 : 내가 먼저네. 칼리 : 내가 먼저 봤어.
샘 : 느리게 보자!
칼리/샘 : 됐어. / 나온다. / 저 장면이야. / 자세히 보자!
프레디 : 봤지? 둘이 동시에 봤어, 둘 다 데이트하면 안 돼. 안됐다! 잘 있어.
샘 : 이제 어떻게 하지?
칼리 : 둘이 같이 데이트하자.
샘 : 둘이 한 남자를 사귀면 위험하지 않을까?
칼리 : 결혼하는 것도 아닌데 어때?
샘 : 좋아. 이런 일이 왜 가능한지 알아?
칼리 : 우린 절친이니까. 샘 : 물론이지.
칼리 : 우린 정말 성숙한 여자야. 샘 : 그럼!
칼리 : 좋아! 셰인한테 전화해서 데이트 신청해야겠다.
샘 : 휴대폰 없으면 못 할걸? 칼리 : 샘!
샘 : 장난이야.
칼리 : 알아. 내 유심카드 내놔.
●Conversation #2
CARLY : Hey. Where’ve you been? We’ve got a ton of iCarly stuff to rehearse.
SAM : Oh, I was just... getting my homework done early.
CARLY : You can tell me if you were with Shane. Remember, we’re going to be mature about this.
SAM : Okay, I was with Shane.
CARLY : Fine. Where?
SAM : He bought me a smoothie.
CARLY : Oh. Cool. He bought me a smoothie last night.
CARLY : Did he tell you that you have a cute nose?
CARLY : No. SAM : Interesting.
CARLY : Did he tell you, you have a cute nose?
SAM : Uh, maybe. I don’t remember, yes.
CARLY : Did you feel his arm muscles? SAM : No.
CARLY : Oh. Well they’re large.
SAM : You didn’t feel his arm muscles.
CARLY : Yes I did too! He told me that he can beat his dad in arm wrestling and I said “No way” and he said “Oh no it’s true” and I said “Wow you must be really strong” and he said “Well I work out a little bit” and I said “Really?” and he said “Yeah you want to feel my biceps?” and I said “Sure I do” and so I felt them and they felt awesome.
SAM : I think that’s great. CARLY: Good.
SAM : But wouldn’t it be easier if you wrote “I’m desperate” on your forehead?
CARLY : You take that back! SAM : You take it back!
[Korean]
칼리 : 리허설 해야 하는데 어디 있다 온 거야?
샘 : 그냥 숙제했어.
칼리 : 셰인이랑 있었다고 말해. 우리 서로 성숙해지기로 했잖아.
샘 : 맞아, 셰인이랑 있었어. 칼리 : 그랬구나! 뭐 했어?
샘 : 스무디 사주더라.
칼리 : 그래? 좋았겠다. 나한테도 사줬는데.
샘 : 셰인이 네 코가 귀엽다고 안 해? 칼리: 안 했는데.
샘 : 이걸 어쩌나?
칼리 : 너한텐 코가 귀엽다고 했어? 샘 : 글쎄... 아마 그랬을걸?
칼리 : 셰인 팔 만져봤어? 샘 : 아니.
칼리 : 그래? 단단하더라.
샘 : 정말로 만져본 거야?
칼리 : 당연하지! 팔씨름으로 자기 아빠를 이긴다기에
못 믿겠다고 했더니, 자기가 힘이 세다는 거야. 운동도 많이
한다면서, 만져보래서 만져봤어. 근육이 장난 아냐!
샘 : 좋았겠다. 칼리 : 좋았어.
샘 : ‘난 절박해요!!’라고 이마에 써 붙이지그래?
칼리 : 그 말 취소해! 샘 : 너나 취소해!
●Let’s Learn!
(1) 단어
tie : 비기다, 동점
dangerous : 위험한
mature : 성숙한, 어른스러운
rehearse : 리허설
muscles : 근육
arm wrestling : 팔씨름
desperate : 절박한, 절망적인
forehead : 이마
(2) 숙어/줄임말
play back : 재생하다
take back : 반품하다, 취소하다
ask out : ~에게 데이트 신청을 하다
●Quick Quiz!
(1) ‘샘’과 ‘칼리’중 ‘셰인’과 데이트 하기로 한 사람은?
① 샘 ② 칼리 ③ 둘다
(2) ‘셰인’이 ‘샘’과 ‘칼리’ 모두에게 사준 것은?
① 스무디 ② 유심카드 ③ 초콜릿
어린이동아 취재팀 kids@donga.com
위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.
< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >
※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.
더보기