배움터
  •  [드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]2월 3일
  • 어린이동아 취재팀
  • 2012-02-03 04:09:51
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

《 방영 내용은 2월 4일(토) 저녁 9시30분에 니켈로디언 채널에서 확인할 수 있습니다.

●Situation Summary 심술만 부리고 남에 대한 배려라고는 전혀 없던 ‘샘’이 ‘브래드’가 나타난 후, 친절하고 매너 있는 태도를 보인다. 이에 ‘칼리’와 ‘프레디’는 ‘샘’이 ‘브래드’를 좋아한다고 생각하고 둘을 엮어주려 노력한다. 그러나 알고 보니 ‘샘’이 좋아한 건 ‘프레디’였고… 이를 알게 된 ‘칼리’와 ‘프레디’는 경악한다. 》

 

●Conversation #1

 

CARLY: Hey.

SPENCER: Hey kiddo.

CARLY: grab some dinner tonight?

SPENCER: You wanna I thought you were hanging out with Sam.

CARLY: Eh, I was supposed to, but she’s going to see

a movie with Freddie and Brad.

SPENCER: Sam wants to hang out with them?

CARLY: I know weird, right?

SPENCER: Yeah.

CARLY: What’s that for?

SPENCER: Ah, the fire department sent us a letter saying we’ve reached our maximum number of calls for the year... so I bought this.

CARLY: Nice.

SPENCER: Yeah, and I just fixed the nozzle to make it extra powerful. I’m gonna mount it on the wall over there.

CARLY: Seems like a good place to mount it.

SPENCER: Thanks.

CARLY: Hey, so you know about this lock-in thing

on Saturday night at Ridgeway... we’re all gonna try to finish our school projects?

SPENCER: Uh-huh

CARLY: Well, Gibby and I are doing a kind of psychological experiment. Will you be our test subject?

SPENCER: Hmmm... I don’t know... Saturday nights

I usually watch Cops with Socko’s grandmother,

and I regally...

CARLY: Come on~

SPENCER: Huhhh okay.

CARLY: Cool.

 

[Korean]

 

칼리: 오빠.

스펜서: 어서 와.

칼리: 저녁 같이 먹을까?

스펜서: 샘이랑 먹는 줄 알았는데.

칼리: 어 그러게! 샘이 프레디랑 브래드하고 영화 본대.

스펜서: 샘이 걔들이랑 영화를 봐?

칼리: 좀 이상하지? 스펜서: 응.

칼리: 뭐 하는 거야?

스펜서: 아 소방서에서 편지가 한 통 왔는데 올해 출동 건수를

이미 다 채웠다는 거야. 그래서 할 수 없이 이걸 하나 구입했지.

칼리: 잘 했어.

스펜서: 그치? 더 강하게 분사되도록 노즐을 갈아 끼웠어.

저쪽 벽에 걸 거야.

칼리: 저쪽 벽이 딱이겠다. 스펜서: 그렇지?

칼리: 오빠, 학교에서 토요일에 밤샘 프로젝트 하는 거 알지?

요즘 그거 땜에 무지하게 바빠.

스펜서: 그렇구나.

칼리: 어, 나도 기비랑 같이 하는데 일종의 심리 실험이야.

도와줄 수 있어?

스펜서: 흠, 모르겠는데.. 토요일은 ‘할머니의 양말’ 텔레비전

드라마를 보기 때문에 시간이 별로 없거든.

칼리: 제발!

스펜서: 휴... 알았어. 칼리: 좋았어.

 

●Conversation #2

 

SAM: Carly.

CARLY: Back in a sec.

SAM: Might be more than a sec.

CARLY: What are you doing here? Why aren’t you with Brad?

SAM: That wasn’t cool.

CARLY: What?

SAM: I know the whole two headed frog thing was just to get me alone with Brad.

CARLY: Yeah. I was hooking you up.

SAM: I don’t need you to hook me up.

CARLY: You love him!

SAM: I don’t love Brad.

CARLY: The PearPad said you do!

SAM: It’s a stupid computer app!

CARLY: You’ve been acting different!

SAM: No I haven’t.

CARLY: Oh come on! Lately whenever Freddie and Brad do anything, all of a sudden you wanna tag along. Brad’s so nice. He’s polite, he’s smart, and he’s got no warrants. Think of the fudge. Don’t you want a nice boyfriend? Go for it. Make a move. Just want you to be happy.

SAM: Then bake me a pie.

 

[Korean]

 

샘: 칼리, 얘기 좀 하자. 칼리: 금방 올게.

샘: 금방 못 올지 몰라.

칼리: 여긴 뭐 하러 왔어? 브래드랑 있어야지.

샘: 나 기분 별로 안 좋거든! 칼리: 왜?

샘: 나랑 브래드랑 둘이 같이 있게 하려고 개구리 얘기 꾸며댄 거

다 알아.

칼리: 그래, 그러라고 그런 거야.

샘: 근데 그럴 필요 없었거든.

칼리: 니가 좋아하잖아.

샘: 아니, 나 브래드 좋아하지 않아.

칼리: 실험 결과가 그렇게 나왔어.

샘: 컴퓨터가 알긴 뭘 알아?

칼리: 너 요즘 좀 이상했었어.

샘: 그렇지 않아.

칼리: 그냥 인정해, 프레디랑 브래드가 뭐 한다고만 하면 늘

곁다리로 따라다녔잖아. 브래드, 참 좋은 애 같아 매너 있고,

머리도 좋고, 범죄 사실도 없구. 초콜릿 과자도 잘 만들잖아.

남자친구 있으면 좋지 않니? 꾸물대지 마, 저질러 보라구!

난 니가 행복하길 바래.

샘: 그럼 맛있는 파이나 많이 만들어 줘.

 

●Let’s Learn!

 

(1) 단어

 

maximum: 최고의, 최대의

fix: 고정시키다

psychological: 정신적인, 심리적인

experiment: 실험

stupid: 멍청한, 어리석은

sudden: 갑작스러운, 급작스러운

polite: 예의 바른, 공손한

warrants: 구속영장

bake: 굽다

 

(2) 숙어/줄임말

 

be suppose to: ~하기로 되어있다

hang out with: ~와 어울리다hooking up: ~엮다

 

●Quick Quiz!

 

(1) 칼리와 함께 토요일 밤샘 프로젝트를 하는 친구는?

① 샘 ② 기비 ③ 프레디

 

(2) 샘과 브래드가 함께 있도록 하기 위해 칼리와 프레디가 꾸며낸 이야기는?

① 개구리 이야기 ② 파이 이야기 ③ 컴퓨터실험 이야기

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

한국지역난방공사 권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단비교육