배움터
  •  [드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]12월 2일
  • 어린이동아 취재팀
  • 2011-12-02 04:40:25
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

제4회 ‘악평 혹은 키스’ 방송 내용은 12월 3일(토) 오후 9시 30분에 니켈로디언 채널에서 확인하실 수 있습니다.

●#1 Situation Summary ‘아이칼리’를 홍보하던 중 ‘칼리’는 친구로부터 인터넷에서 재미있는 쇼로 인정받으려면 ‘네블로시티’ 웹사이트에서 호평을 받아야 한다는 이야기를 듣는다. 이후 ‘칼리’는 ‘네블로시티’ 운영자에게 e메일을 보내 ‘아이칼리’를 봐달라고 부탁한다. 얼마 후 운영자로부터 인터뷰를 하자는 연락이 오고 설레는 마음에 ‘칼리’는 그의 집으로 가지만 놀랍게도 운영자는 열 살짜리 꼬마인데….

 

○Conversation #1

 

FREDDIE: Nevelocity dot com.
CARLY: This is going to be bad.
SAM: Maybe not.
CARLY: He said I would rue the day, and I have a feeling the ruing is about to begin.
SAM: Just because he hates you personally doesn't mean he is going to give our show a bad review.
FREDDIE: Get ready to rue.
CARLY: You found Nevel's review?
SAM: Read it!
FREDDIE: ‘iCarly’, or as it should be called, iBoring….
CARLY: You see?
SAM: Boring?
CARLY: Keep going. Let's hear it.
FREDDIE: This webcast stars Carly Shay, an unappealing 13-year-old girl.
CARLY: Yeah, if I'm so ‘unappealing’ then why were you sniffing my hair and chomping on my cheek?
SAM: Keep going.
FREDDIE: My advice: if you're trying to decide between watching iCarly or going to prison, choose prison. You'll have more fun in jail than you ever will at iCarly dot lame.
CARLY: That's so unfair.
FREDDIE: At least he didn't call you a fat flower.
SAM: Yeah, but now everybody's going to read that review and stop watching us.
CARLY: No they're not.
FREDDIE: Why aren't they?
CARLY: Because we're going to make Nevel admit that he loves our webcast and that he only wrote that mean stuff because I didn't want to be his little girlfriend.
SAM: Yeah. Let's make him regret writing that review.
CARLY: Oh, he's not just going to regret it. He is going rue it.

 

[번역]

 

프레디: 네블로시티 닷 컴.
칼리: 악평일 거야.
샘: 아닐 수도 있어.
칼리: 참회할 거라고 했잖아. 곧 참회가 시작될 것 같은 예감이 들어.
샘: 네가 사적으로 밉다고 꼭 ‘아이칼리’에 대해 혹평을 쓰라는 법은 없잖아.
프레디: 참회할 준비해라.
칼리: 리뷰 나와 있니?
샘: 읽어봐.
프레디: ‘아이칼리’는 ‘아이지루 해’로 이름을 바꿔야겠다.
칼리: 그것 봐.
샘: 지루해?
칼리: 계속 읽어 봐. 들어보자.
프레디: ‘아이칼리’의 진행자인 ‘칼리 쉐이’는 매력 빵점의 열세 살 소녀다.
칼리: 그래? 매력 빵점인데 머리 냄새는 왜 맡고, 뺨에 뽀뽀는 왜 했대?
샘: 계속 읽어봐.
프레디: 충고합니다. 감옥에 가는 것과 ‘아이칼리’ 보는 것 중 선택해야 된다면 감옥에 가세요. 지루한 아이칼리를 보느니 감옥에 가는 편이 훨씬 재미있으니까요.
칼리: 불공평해.
프레디: 적어도 더 나쁘게 말하진 않았잖아.
샘: 하지만 이 리뷰를 읽은 사람들은 이제 우리 쇼를 안 볼 거야.
칼리: 응, 안 볼 거야.
프레디: 어떻게 보게 해?
칼리: 실제로는 ‘네블’이 ‘아이칼리’를 좋아하는데 내가 ‘네블’ 여자친구가 되지 않겠다고 말해서 리뷰를 나쁘게 썼다는 것을 인정하게 하면 돼.
샘: 그래. 녀석이 그 리뷰를 쓴 것을 후회하게 만들자.
칼리: 후회하게 만들 순 없지. 참회하게 해야 돼.

 

○Conversation #2


NEVEL: Mother, I'm home from school.
NEVEL'S MOM: Nevel Papperman. Did you write a bad review of this girl's web show just because you were angry with her?
NEVEL: You told my mom on me?
NEVEL'S MOM: Nevel!
NEVEL: Okay, yes! But only because she rubbed my face with tapenade!
CARLY: Because you kissed me in a surprise attack.
NEVEL'S MOM: You told me you thought girls were yucky.
NEVEL: That was last year! I'm going through changes.
NEVEL'S MOM: You just go to your room and write an honest review of Carly's web show.
CARLY: Which you said you loved.
SAM: A lot.
FREDDIE: Yeah, Papperman.
NEVEL'S MOM: Go on.
NEVEL: Can I call you?
CARLY: Get out of here!
NEVEL: Germs!
NEVEL'S MOM: Tapenade?
CARLY: Yeah, and those little crackers.

 

[번역]

 

네블: 엄마, 학교 다녀왔습니다.
네블 엄마: 네블 페퍼맨! 너 이 아이한테 화나서 일부러 악평을 썼다는데, 맞니?
네블: 엄마한테 일렀어?
엄마: 네블!
네블: 네 맞아요. 그런데 저 아이가 타페나드를 제 얼굴에 뿌려서 그랬어요.
칼리: 네가 내 뺨에 억지로 키스했잖아.
엄마: 너 여자들을 모두 경멸한다며?
네블: 작년까지는 그랬죠. 생각이 바뀌고 있어요.
엄마: 지금 빨리 네 방에 올라가서 솔직한 리뷰를 다시 쓰도록 해.
칼리: 너 우리 쇼가 재미있다고 했지?
샘: 아주 많이.
프레디: 그래, 페퍼맨.
엄마: 어서!
네블: 전화해도 돼?
칼리: 나가!
네블: 세균덩어리!
엄마: 타페나드 줄까?
칼리: 네, 그리고 작은 크래커도 주세요.

 

○Let's Learn


(1) 단어

 

rue: 후회하다, 참회하다
personally: 개인적으로
review: 논평, 서평
star: 주연을 맡다
unappealing: 매력없는
sniff: 코를 킁킁거리며 냄새를 맡다
chomp: 쩝쩝거리다
cheek: 볼
lame: 변변치 않은
prison: 감옥
admit: 인정하다
regret: 후회하다
honest: 솔직한

 

(2) 숙어/ 줄임말

 

Just about to (동사): 막 ∼하려는 참이다.
keep going: 계속하다
tell on somebody: 고자질하다
yucky: 구역질나는

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단행본 배너 광고