배움터
  •  [드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]8월 13일
  • 어린이동아 취재팀
  • 2010-08-13 05:13:50
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

[드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]8월 13일

제35화 기비, 분노 폭발하다 방영 내용은 8월 14일(토) 오후 8시에 니켈로디언 채널에서 확인할 수 있습니다.

 

●Situation Summary

 

자신의 여자 친구 타샤가 발을 삐끗하면서 프레디와 함께 넘어지는 걸 본 기비는 두 사람이 키스하려 했다고 오해하고 프레디에게 결투 신청을 한다. 아무리 친구들이 싸움을 포기하도록 설득해 보지만 기비는 막무가내다. 그러나 아이칼리 스튜디오에 설치된 관찰 카메라에 찍힌 타샤와 프레디의 모습을 본 기비는 두 사람이 키스하려던 게 아니라 우연히 함께 넘어진 것임을 알게 되고 프레디에게 사과하는데...

 

 

●Conversation #1


TASHA: All right, have fun at school. (KISSES GIBBY'S CHEEK) I will miss you.
GIBBY: You do not have to miss me.
TASHA: Huh?
GIBBY: Check your phone.
TASHA: New video message.
GIBBY: Click it.
GIBBY(ON PHONE): What is up Tasha? Who is thinking about you? That is right. This guy.
TASHA: Aw, that is so sweet.
SAM: Hey home fries.
TASHA: Hey.
GIBBY: Hey.
SAM: So you guys coming to Carly's homeless party?
TASHA: That sounds so fun!
GIBBY: How great is her attitude? Come on, I will walk you to your car.
SAM: How?
FREDDIE: I do not know.
FREDDIE: Hey.
CARLY: (PLAYING UKULELE) Hi.
FREDDIE: You play the ukulele?
CARLY: (PLAYING) Yeah, a little.
FREDDIE: Wow. That is never been established.
타샤: 있잖아. 좋은 시간 보내. (기비의 볼에 뽀뽀를 하고) 보고 싶을 거야.
기비: 그런 걱정 안 해도 돼.
타샤: 허?
기비: 휴대전화 봐.
타샤: 영상 메시지 보냈니?
기비: 열어 봐
기비(휴대전화 영상): 안녕, 타샤. 누가 네 생각하게? 그래, 맞아. 바로 나야
타샤: 오, 너무 로맨틱하다.
샘: 안녕!
타샤: 안녕.
기비: 안녕?
샘: 니들 노숙자 파티에 올 거지?
타샤: 그거 참 재미있겠다.
기비: '타샤'가 참 예의바르지? 가자. 배웅해 줄게.
샘: 어, 어떻게...
프레디: 아...몰라.
프레디: 안녕?
칼리: (우쿨렐레 연주하며) 왔니?
프레디: 우쿨렐레 연주하니?
칼리: (연주하며) 응, 조금.
프레디: 와, 생소한 모습이다.

 

●Conversation #2


CARLY: What is wrong?
FREDDIE: Gibby texted me ten times today.
SAM: What did he text you?
CARLY: (READS PHONE) "I am going to make you bleed."
SAM: (READS PHONE) "On Friday."
CARLY: (READS PHONE) "At three-oh-two."
SAM: (READS PHONE) "I love you, Mom."
CARLY: (READS PHONE) "Wait, that last text was not for you, it was for my mom." (TO FREDDIE) Well, that is what you get for making on his girlfriend.
FREDDIE: We fell.
CARLY: I know.
SAM: We know.
FREDDIE: And I am not going to fight Gibby. I do not want to hurt the kid. I could beat up Gibby if I wanted to. (TO CARLY) Right?
CARLY: That is a pretty shirt. Well, Gibby is kind of thick.
FREDDIE: Whatever. I am going to go talk to him.
SAM: You can not.
CARLY: He stayed home from school today.
FREDDIE: How come?
칼리: 왜 그래?
프레디: 기비가 문자를 열 개도 넘게 보냈어.
샘: 뭐라고 보냈어?
칼리: (읽으며) '피를 보게 해주겠다'
샘: (읽으며) '금요일'
칼리: (읽으며) '3시 2분에'
샘: (읽으며) '사랑해요, 엄마'
칼리: (읽으며) '잠깐! 마지막 문자는 잘못 보냈어. 엄마한테 보낸 거야' (프레디에게) 그러게 왜 남의 여자친구를 유혹해?
프레디: 넘어진 거야.
칼리: 그렇겠지.
샘: 안다니까.
프레디: 기비랑 싸우기 싫어. 다치게 하고 싶지 않아. 기비랑 싸우면 내가 분명히 이겨. (칼리에게) 알지?
칼리: 너 옷 멋있다. 어. 기비가 체격이 크잖아.
프레디: 아무튼, 대화로 풀 거야.
샘: 안 될걸.
칼리: 걔 오늘 학교 안 나왔어.
프레디: 왜?


●Let's Learn!


(1) 단어
miss: 놓치다, 그립다.
sweet: 달콤한, (소리가) 듣기 좋은
guy: 남자, (남녀 상관없이, 무리지어 있는) 사람들
homeless: 노숙자
great: 큰, 엄청난
attitude: 태도, 사고방식
bleed: 피를 흘리다
girlfriend: 여자친구
fell: fall의 과거형, 떨어지다.
know: 알다
fight: 싸우다
hurt: 다치다
kid: 꼬마
pretty: 예쁜
shirt: 셔츠
thick: 두꺼운
stay: (다른 곳에 가지 않고) 계속 머무르다
ukulele: 우쿨렐레 (작은 기타같이 생긴 4현 악기)
(2) 숙어/줄임말
what is up: 요즘 어때? 잘 지냈어?
sound so fun: 재미있을 것 같다.
What is wrong? : 무슨 일이야?
beat up: 때리다
how come: 어찌하여, 왜


● Quick Quiz!


(1) 기비는 타샤에게 무엇으로 고백했나요?
①온라인 동영상 ②휴대폰 영상 ③TV 프로그램
(2) 기비가 잘못 보낸 문자는 원래 누구에게 보낸 것인가요?
①샘 ②기비 엄마 ③칼리


* 정답을 니켈로디언 홈페이지 www.nick.co.kr 에 응모하시면 추첨을 통해 격주마다 4명씩 선정해 '아이칼리 노트'를 선물로 드립니다. 당첨자 발표는 닉 홈페이지에서 확인할 수 있습니다.

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단행본 배너 광고