배움터
  •  [드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]6월 25일
  • 어린이동아 취재팀
  • 2010-06-25 08:24:17
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

제 18화, 베스트 프렌드란?
방영 내용은 6월 25일(토) 밤 8시 30분에 니켈로디언 채널에서 확인할 수 있습니다.

○ Situation Summary

어릴 적 절친 이었던 미시가 칼리를 찾아오고 두 사람은 반가워 어쩔 줄을 모른다. 한창 미시와 칼리가 어울려 다니는 동안 샘은 우연찮게도 어려운 일을 많이 겪는다. 알고 보니 이 모든 게 샘과 칼리의 사이를 떼어놓으려는 미시의 계획이었던 것. 프레디는 괴로워하는 샘을 위해 자신의 몫이었던 크루즈 여행을 미시에게 양보하는데…

○ Conversation#1

[English]
MR. HOWARD: All right, listen up. I am going to post this sign-up board for the School at Sea drawing. If you are interested, then sign your name, and one of you little demons will get to spend the next six months pretending to study on a cruise around the world. There, now I want you all to form a neat, single-file line... Animals!
FREDDIE: Man, I want to win that School At Sea cruise so bad.
SAM: Bad enough to penetrate that freakish mob?
FREDDIE: I am going in.
CARLY: And this is kind of the main hallway.
CARLY: oh, and that is Kevin.
MISSY: Kevin?
CARLY: Yeah. When he asks if you want to see his onion ring, just say no.
MISSY: Why? What is-
CARLY: Just say no.
[Korean]
하워드: 자, 잘 들어라. 다음 주까지 해양 교육 프로그램 참가자를 한 명 선발하게 될 테니까. 관심있는 사람은 여기 이 종이에 자기 이름을 적어 놓도록 해라. 그러면 그중에 한 명이 앞으로 6개월 동안 공부는 하는 척만 하면서 실제론 크루즈타고 세계 여행을 하는 기회를 잡게 될 거다. 자! 프로그램 희망자는 모두 한 줄로 서서 차례대로 이름을 적도록 하고… 이런 말썽꾸러기들!
프레디: 나 해양 교육 프로그램 꼭 받고 싶은데.
샘: 너 저 아이들 뚫고 들어갈 자신 있어?
프레디: 나도 해볼 거야.
칼리: 여기가 우리 학교 중앙 복도야. 오, 그리고 저 아이는 케빈이야.
미시: 케빈?
칼리: 응 케빈이 양파 과자 보겠냐고 하면 싫다고 해
미시: 왜 그래야….
칼리: 무조건 그렇게 해.


○Conversation#2

[English]
MISSY: Oh hey, I forgot to tell you. My dad is taking me up on a Navy helicopter ride. You want to come?
CARLY: Sure! When?
MISSY: Tomorrow after school.
CARLY: Aw, I can not. Sam invited me to go with her to the meat festival.
SAM: That is okay.
MISSY: No, why do not you come with us on the helicopter ride?
SAM: Really?
MISSY: Yeah!
SAM: Okay, sure.
MISSY: Cool, I will text you guys the details.
CARLY: Awesome.
SAM: Cool.
FREDDIE: I got my name on the list. Animals...
SAM: Aw, man, here she comes.
CARLY: Looking good, Miss Murdock.
[Korean]
미시: 너한테 말하는 걸 깜빡했네. 우리 아빠가 해군 헬리콥터를 태워 주신대. 너도 같이 갈래?
칼리: 좋아! 언젠데?
미시: 내일 학교 끝나고!
칼리: 오, 안돼. 내일은 샘이랑 고기 축제에 가기로 했어.
샘: 안 가도 돼.
미시: 샘, 너도 헬리콥터 같이 타러 가자.
샘: 정말?
미시: 그럼!
샘: 그래, 좋아.
미시: 좋아, 자세한 건 문자로 보내줄게.
칼리: 그래.
샘: 좋은데.
프레디: 내 이름 적었어, 말썽꾸러기들!
샘: 머독 선생님 오신다.
칼리: 멋지세요, 머독 선생님.


○ Let's Learn!

(1) 단어
post: 붙이다, 공지하다.
demon: 악마
pretend: ∼인 척하다.
cruise: 유람선 여행
neat: 정돈된, 단정한
animal: 동물 (※원래의 뜻은 동물이나, 본문 내용상 사람을 칭할 때, 말썽꾸러기로 번역.)
penetrate: 뚫고 들어가다
hallway: 복도
onion: 양파
navy: 해군
helicopter: 헬리콥터
seattle: 시애틀 (미국 워싱턴 주 서부 쪽의 항구 도시)
invite: 초대하다
meat: 고기
festival: 축제
detail: 세부 사항
(2) 숙어/줄임말
sign up: 등록하다
listen up: 잘 들어
single file: 1열 종대

○ Quick Quiz! (지난 주와 동일)

(1) 이번에 학교에 전학 온 프레디의 친구는 누구일까요?
①존 ②크리스탈 ③셰인
(2) 아이칼리 친구들이 하고 있는 실험은 무엇일까요?
①던지기 실험 ②자기장 실험
③염소우유 마시기 실험
○정답을 니켈로디언 홈페이지(www.nick.co.kr)에 응모하시면 추첨을 통해 격주마다 4명씩 선정해 ‘아이칼리 노트’를 선물로 드립니다.
당첨자 발표는 닉 홈페이지에서 확인할 수 있습니다
○니켈로디언(Nickelodeon)은 어린이를 최우선(Kids First)으로 생각하는 국내 유일의 24시간 어린이 엔터테인먼트 채널로서, 세계 110개국, 7억 가구 시청자가 함께하고 있습니다.


어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

권지단
한미약품
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단행본 배너 광고