배움터
  •  [드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]4월 30일
  • 어린이동아 취재팀
  • 2010-04-29 15:12:55
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

제13화, 데이트하는 이유

방영 내용은 4월 30일(토) 오후 8시 30분에 니켈로디언 채널에서 확인할 수 있습니다.


● Situation Summary  

 

프레디는 자신의 팬을 자처하는 발레리와 생애 첫 데이트를 즐기며 행복해한다. 그러나 발레리는 인터넷 쇼를 하기 위해 엔지니어로서 프레디를 빼오기 위한 속셈이었고, 이를 안 샘과 칼리는 프레디에게 사실을 이야기한다. 하지만 발레리에게 빠져버린 프레디는 아이칼리를 그만두겠다고 선언하고 마는데….

 

 

○Conversation #1

 

[English]

 

SPENCER: Would you care to see a dessert menu?
FREDDIE: Sure.
VALERIE: Sounds good.
FREDDIE: Uh, I guess we'll have the pudding.
SPENCER: I'm sorry, we're out of the pudding.
VALERIE: So who helps you with all the technical stuff for iCarly?
FREDDIE: Nobody. Just me.
VALERIE: Amazing. It looks so cool online.
CARLY: Good berries.
SAM: Well it's berry season.
CARLY: I did not know that.
FREDDIE: Yep, we've gone out together every night this week so far. I'd say we're almost officially boyfriend and girlfriend.
SAM: So which one are you?
CARLY: Have you kissed her yet?
FREDDIE: (COY) Maybe… a little.
SAM: No way. Did she puke?
CARLY: Wait, wait, was it this kind of a kiss (GIVES THE AIR A QUICK LITTLE KISS), or was it more like…


[Korean]


스펜서: 디저트 메뉴를 보여드릴까요?
프레디: 네.
발레리: 보여주세요.
프레디: 음, 푸딩으로 해야겠네요.
스펜서: 죄송하지만, 푸딩이 다 떨어졌어요.
발레리: 그럼 아이칼리 쇼에 기술적인 부분은 누가 도와주는 거야?
프레디: 아무도 없어. 나 혼자야.
발레리: 멋지다. 온라인으로 하다니 대단한데.
칼리: 산딸기 맛있다.
샘: 음, 지금 산딸기 철이니까.
칼리: 난 몰랐네.
프레디: 그래, 이번 주 내내 매일 밤마다 만나서 데이트했어. 공식적으로 거의 남자 친구랑 여자 친구가 된 셈이지.
샘: 네가 어떤 역할인데?
칼리: 혹시 키스했니?
프레디: (부끄러워하며) 글쎄. 좀 했지.
샘: 말도 안돼. 발레리가 토했지?
칼리: 잠깐, 잠깐만, 혹시 이런 가벼운 거? (허공에 가볍게 키스하는 척하며) 아니면 이런 거?

 

○Conversation #2

 

[English]


SAM: Hey, I got your text message so I--
CARLY: Freddie quit.
SAM: Quit what, sucking his thumb?
CARLY: He quit iCarly!
SAM: What?
CARLY: By email!
SAM: He can't quit -- what's wrong with that little punk?!
CARLY: I don't know! I didn't want to talk to him without you!
SAM: Let's go slap some sense into that boy!
CARLY: Thank you!
CARLY/SAM: Freddie! Hey! Open the door! Get out here, Freddie! Right now!
FREDDIE: (WOMAN'S VOICE) Uh, Freddie's not here. I'm just a lady.
CARLY: What are you doing?
SAM: Picking the lock.

 

[Korean]

 

샘: 문자 받고 온 거야, 그래서….
칼리: 프레디가 그만둔대.
샘: 뭘 그만둬? 손가락 빠는 거?
칼리: 아이칼리를 그만두겠대!
샘: 뭐라고?
칼리: e메일 받았어.
샘: 그만둘 수 없어. 그 녀석 머리가 어떻게 된 거 아니니?
칼리: 몰라! 너 없이는 그 녀석이랑 얘기하기 싫어.
샘: 정신 차리라고 때려주자!
칼리: 부탁해!
칼리/샘: 프레디! 이 봐! 문 좀 열어! 얼른 나오라고, 프레디! 당장!
프레디: (여자 목소리를 내며) 어, 프레디는 집에 없단다. 난 그냥 아줌마야.
칼리: 뭐 하는 거야?
샘: 문 열잖아.

 

○Let's Learn!


(1) 단어


dessert: 디저트, 후식
pudding: 푸딩
technical: 기술적인
stuff: 것, 물건
nobody: 아무도 아닌
berry: 산딸기
officially: 공식적으로
almost: 거의
puke: 토하다
coy: 수줍어하는, 부끄러워하는
quit: 그만두다
suck: 빨다
thumb: 엄지손가락
slap: 찰싹 때리다

 

(2) 숙어/줄임말


so far: 지금까지
text message: 문자를 보내다
get out: 나오다
right now: 지금 당장

 


○Quick Quiz! 

 

(1) 다음 중 환경보호주간과 관련 없는 용어는? (지난주와 동일)
①재활용 ②절약 ③소비


(2) 다음 중 기말 성적에 추가로 반영되는 것은?
①프로젝트 제출하기
②뿌리와 산딸기 캠프 참가하기
③집 화장실 없애기

 


*정답을 니켈로디언 홈페이지(www.nick.co.kr)에 응모하시면 추첨을 통해 격주마다 4명씩 선정해 ‘아이칼리 노트’를 선물로 드립니다.
당첨자 발표는 닉 홈페이지에서 확인할 수 있습니다.

 

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단행본 배너 광고