배움터
  •  [드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]4월 16일
  • 어린이동아 취재팀
  • 2010-04-15 14:14:56
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

제7화,세계신기록 

방영 내용은 4월 17일(토) 오후 8시 30분에 니켈로디언 채널에서 확인할 수 있습니다.


● Situation Summary 

 

칼리, 샘, 프레디는 최장 시간 연속 생방송 세계기록에 도전한다. 그러나 신기록 달성을 5분 앞둔 상황에서 스펜서의 실수로 도전은 실패하고 만다. 그러나 스펜서의 움직이는 조각이 세계신기록을 세우는 데 성공하고, 스펜서는 칼리, 샘, 프레디에게 자신의 실수를 만회하고자 노력하는데….

 

○Conversation #1

 

[English]

FREDDIE: Alright girls, let's break us a world record. Read in five, four, three, two…
CARLY: Hey people, welcome to iCarly!
SAM: Are you wide awake?
CARLY: You're not?
CARLY/SAM: (Scream) You are now!
SAM: Which is good.
CARLY: 'cuz you're gonna need to stay awake with us for a long time.
SAM: Why is that, Carly?
CARLY: I think you know, Sam.
SAM: Tell me anyway.
CARLY: 'Cuz me, Sam, and our technical producer Freddie are here to break the record.
SAM: for the world's longest live webcast ever!
CARLY: So we can be in next year's Jonas Book of World Records!
SAM: And to make it all official
CARLY: here's an actual representative from the World Record Committee, Marilyn Raymer!

 

[Korean]


프레디: 자, 이제 세계신기록을 세워보자고. 방송 5초 전. 4초, 3초, 2초….
칼리: 모두 환영합니다, 여러분!
샘: 다들 깨어있으시죠?
칼리: 아니라고요?
샘/칼리: 이젠 안 졸리죠?
샘: 그래야 돼요.
칼리: 오랫동안 저희와 함께 깨어 있어야 되거든요.
샘: 왜 그래야 되죠?
칼리: 알고 있잖아요, 샘.
샘: 어쨌든 말해 봐요.
칼리: 왜냐하면 저랑 샘이랑 기술담당 프로듀서 프레디가 세계기록을 깨려고 하거든요.
샘: 최장 시간 인터넷 생방송에 관한 거죠.
칼리: 요나의 세계신기록에 내년에 실릴 수도 있어요
샘: 공식적으로 하기 위해.
칼리: 세계신기록위원회의 메릴린 씨가 방송을 보러 오셨어요.

 

○Conversation #2

 

[English]


CARLY: All right, throughout this whole marathon webcast.
SAM: Carly's brother Spencer is gonna stay awake with us.
CARLY: While he's building an insane sculpture.
SAM: So let's check in with him.
FREDDIE: Remote cam up.
CARLY/SAM: Hey Spencer!
SPENCER: Oh, hey Carly! Sam!
CARLY: So tell us about that sculpture you're making.
SPENCER: OKay, as you can see, it's sort of a mish-mosh of various parts and items, and when I'm done, a lot of the pieces are gonna move around and spin, shake, rattle, roll and things of that nature.
(A BIG PART FALLS OFF HIS SCULPTURE.)
SPENCER (CONT'D): I will fix that.
CARLY: Okay, Spencer, we'll come back to you in about an hour.
SPENCER: I will be here.

 

[Korean]


칼리: 좋아요, 우리가 이렇게 연속 방송을 하는 동안.
샘: 칼리 오빠인 스펜서도 우리와 함께 깨어있을 거예요.
칼리: 이상한 작품을 만들면서 말이죠.
샘: 오빠를 만나볼까요?
프레디: 원격 조정 카메라!
칼리/샘: 안녕, 오빠!
스펜서: 오 칼리! 샘!
칼리: 만들고 있는 작품이 어떤 것인지 설명해줄래?
스펜서: 그래 보다시피 다양한 부품이랑 아이템을 이것저것 모은 거야. 완성되면 거대한 움직이는 조각이 될 거야. 돌고 흔들고 딸랑거리고 굴러가고 아주 볼만할 걸.
(작품의 거대한 한 부분이 떨어진다.)
스펜서: 고쳐야겠다.
칼리: 알았어. 오빠. 한 시간 후에 다시 만나.
스펜서(F): 난 여기 있을 거야.

 

○Let's Learn!


(1) 단어


break: (기록을) 깨다
world record: 세계신기록
awake: 깨어있다
scream: 소리지르다
anyway: 어쨌든
longest: 가장 긴, long의 최상급
official: 공식적인
actual: 실제의, 실질적인
representative: 대표
committee: 위원회
throughout: ∼동안, 내내
whole: 전부
insane: 미친, 기괴한
sculpture: 조각물
remote: 원격의
mish-mosh: 이것저것
various: 다양한
item: 아이템
spin: 돌다
shake: 흔들다
rattle: 덜컹거리다, 딸랑거리다
roll: 굴러가다
fix: 고치다


(2) 숙어/줄임말


‘cuz: because의 줄임말
gonna: going to의 줄임말
for a long time: 오랜 시간
technical producer: 기술담당 프로듀서
break the record: 기록을 세우다
live webcast: 인터넷 생방송
marathon webcast: 연속 방송
cam: camcoder의 줄임말, 캠코더
sort of: ∼종류의
a lot of: 많은
move around: 움직이다


○Quick Quiz! 


(1) 칼리가 만져 본 셰인의 신체부위는? ①이두박근 ②손 ③종아리
(2) 칼리와 샘이 셰인과의 데이트로 건 내기는?
①영화보기 ②키스하기 ③책읽기


* 정답을 닉 홈페이지 www.nick.co.kr 에 응모하시면 추첨을 통해 격주로 4명씩 선정해 아이칼리 노트를 선물로 드립니다. 당첨자는 닉 홈페이지에서 확인할 수 있습니다.

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단행본 배너 광고