배움터
  •  [최강 영어공부법]일주일 한 번은 영어로 ‘독후감 일기’ 써보세요
  • 어린이동아 취재팀
  • 2010-02-01 13:20:57
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

영화나 책, 비디오 등도 좋은 일기 자료가 됩니다. 다음은 미국의 ‘Day Camp’에 참가했던 성원이가 3학년 때 ‘스타워즈’를 보고 쓴 일기입니다. 성원이는 일기에 엄마에게 질문을 하는 문장을 썼을 뿐 아니라 내일 ‘Hun School’에서 하룻밤 자기를 원하지 않는다는 자신의 의견을 분명히 썼습니다.
위의 글을 보면 마지막 세 줄은 희정이의 감상문입니다. 비록 단문으로 이어졌지만 분명히 자신의 생각을 썼습니다. 아이들이 자신의 생각을 밝힐 수 있다는 점에서 영화, 연극, 책의 감상문은 매우 효과적인 글쓰기입니다.

 

국어교과서 나온 글 읽고 써도 괜찮아
영화 연극 비디오 등 감상문도 효과적


위에서 본 것 같이 영어일기의 소재는 무궁무진합니다. 만약 아이가 소재를 찾을 수 없다면 엄마가 도와주십시오. 영어일기를 쓰기 전 엄마가 옆에 앉아 하루 동안 무슨 일이 있었는지 물어보십시오. 아이가 한 여러 가지 일 중에 가장 재미있었거나 가장 속상한 이야기를 소재로 삼아 일기를 써보게 하십시오.
일주일에 한 번 정도는 독후감 일기를 쓰게 하는 것도 중요합니다. 지금 대부분의 초등학교에서는 동화책을 많이 읽힙니다. 학교에서 읽은 책에 대해 영어로 독후감을 써보게 하고 만약 책을 전혀 읽지 않았다면 국어 교과서에 나온 글의 독후감을 쓰도록 해도 괜찮습니다. 독후감에는 꼭 자신의 생각을 쓰게 하십시오. 만약 아이가 처음에 단순히 “It is fun”이라고 쓴다고 해도 야단치지 마십시오. 잘 썼다고 칭찬해주고 왜 재미있는지 물어보십시오. 아이가 대답하면 다음에는 그 대답을 써보라고 해주십시오.

<이현주 ‘난생 처음 쓰는 영어일기’ 저자·감신대 교수>

 

 

 

Title: Watch Starwars
Today is so-so day. Anything so-so and bad, but I like Starwars. The day before yesterday and yesterday I watched Starwars IV and today I watched Starwars V. Starwars are cool. Luke is the main character. Luke has a laser beam. Do you like Starwars?(you는 엄마에게 묻는 것입니다) Hun school is so-so but after care is very good. The day after tomorrow we(my cousin and my sister) will go to hun school, sleep in the hun school. I don't want to do that.

<해석>
오늘은 그저 그런 날이다. 그저 그렇고 나쁜 날이다. 하지만 난 ‘스타워즈’가 좋다. 어제 그제 나는 ‘스타워즈 IV’를 보았고 오늘은 ‘스타워즈 V’를 보았다. 스타워즈는 재미있다. 루크가 주인공이다. 루크는 레이저빔을 가졌다. 엄마도 스타워즈를 좋아하시나요? 헌스쿨도 그저 그렇지만 방과 후 학습은 재미있다. 모레 우리(사촌과 누나)는 헌스쿨에 가서 잘 것이다. 난 그것을 하기 싫다.
고학년의 경우 독후감 및 영화감상을 논리적 글쓰기 훈련으로 발전시킬 수 있습니다. 미국에 있는 동안 뉴욕 브로드웨이에 가서 뮤지컬을 두 개 보았습니다. 하나는 ‘미녀와 야수’이고 다른 하나는 ‘라이온 킹’입니다. 좌석이 비싼 곳이 아니라 가까이 보지는 못했지만 아이들이 어렸을 때부터 비디오로 본 것이라 매우 즐겁게 보았습니다. ‘미녀와 야수’ 공연은 처음 무대장치가 고장이 나 관객들에게 웃음까지 선사한 재미있는 뮤지컬이었습니다.

 

 

7/10 Sunday ‘beauty and the beast’
Today we went to New York, Broadway 42nd. Mom said, "Here is the center of New York City!" We're gonna see a beauty and the beast. We're walking on the Broadway. In the Broadway 42nd, there are many theatres. Those theaters are international because in the U.S.A. there are many peoples. So they especially pick up the nice singer!
Mom, Sungwon, Junghyun and I went to Lunt-Fontaine theatre. Lunt-Fontaine theatre looks very bad, but inside it's very beautiful and nice. The drama starts and a young prince and old grandma come. I wait and wait. Suddenly drama starts. I'm so fun. The drama was nice. It's better than Korean and exactly the movie. The song was wonderful. Sometimes I'm so sad. Sometimes it's very fun and sometimes it's scared. Today was a very nice day. When I come to New York, I want to see this movie again.

<해석>
오늘 우리는 뉴욕 브로드웨이 42번가에 갔다. “여기가 뉴욕시의 중심이다”라고 엄마가 말씀하셨다. 우리는 ‘미녀와 야수’를 보러 갔다. 우리는 브로드웨이 거리를 걸었다. 브로드웨이 42번가에는 극장이 많이 있었다. 극장은 국제적이었다. 미국에는 많은 민족들이 살기에 훌륭한 가수를 뽑기 때문이다.
엄마, 성원, 중현과 나는 런트폰테인 극장에 갔다. 런트폰테인 극장은 겉으로는 별로였지만 내부는 매우 아름답고 훌륭했다. 연극이 시작되었다. 왕자와 노파가 나왔다. 우리는 기다리고 기다렸다. 갑자기 연극이 시작되었다. 재미있었다. 연극은 좋았다. 연극은 한국보다 좋았고 영화와 똑같았다. 노래도 놀라웠다. 난 때때로 슬펐고 때때로 무서웠다. 오늘은 매우 좋은 날이었다. 뉴욕에 다시 가면 이 연극을 다시 한 번 보고 싶다.
 

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단행본 배너 광고