배움터
  •  [드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]7월 17일
  • 어린이동아 취재팀
  • 2009-07-16 16:16:30
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

[드라마 영어 ‘아이칼리(iCarly)’ 배우기]7월 17일

 

제 23화, 펜싱 가족 #1, #4 방영 내용은 17(금) 오후 9시 채널 Nick에서 확인할 수 있습니다.

●Situation Summary 

프레디는 스펜서의 권유로 펜싱을 처음 접한다. 그러나 첫날부터 스펜서를 이기는 놀라운 기량을 과시한다. 알고 보니 프레디는 증조부때부터 대대로 펜싱에 일가견이 있는 가문의 후손이었다. 프레디가 펜싱에 너무 빠질까 봐 염려한 프레디 엄마는 펜싱을 못하도록 막으려 하지만 프레디의 완강한 태도에 주장을 굽힌다.


●Conversation #1
[English]

CARLY: Spencer, wouldja get that?
SPENCER: (FENCING, TO DOOR) It's open.
SAM: (CURIOUS) What're you doin'?
SPENCER: Fencing with my robot.
SAM: You beatin' 'im?
SPENCER: Not yet. But he's scared. (STRIKES FENCING POSE) Wanna watch me take 'im down?
SAM: Nah, I'm gonna go swallow some of our food.
CARLY: (TO SAM) Hey, Freddie wants us upstairs so he can check the lighting before the show.
SAM: Uhhh, before I can even think about iCarly. What is this slop?
CARLY: That “slop” is veggie pudding. (ANNOYED) My cousins are coming this weekend, so I have to make stuff they can eat.
SPENCER: (UPSET) The Dorfmans are coming here? This weekend?
CARLY: Yes. I've told you three times.

[Korean]
칼리: 오빠! 문 좀 열어!
스펜서: (칼을 휘두르며 기합 소리 계속) 열렸어.
샘: (궁금해 하며) 뭐 하는 거야?
스펜서: 로봇이랑 펜싱 해.
샘: 이겼어?
스펜서: 아직은 아냐. 얘 겁먹었어. (펜싱 포즈를 취하며) 얘 쓰러지는 거 볼래?
샘: 아니, 난 배부터 채울래.
스펜서: (칼을 휘두르며) 하! 하하하! 하하!
칼리: 샘, 조명 체크한다고 프레디가 위로 올라오래.
샘: 내가 진짜 궁금해서 그러는데, 이 죽 같은 건 뭐니?
칼리: 그거 야채 푸딩이야. (짜증스러운 말투로) 주말에 사촌들이 오는데 이런 것만 먹거든.
스펜서: (화난 말투로) 도프만 가족이 온다고? 이번 주말에?
칼리: 내가 세 번이나 말해줬잖아.

 

●Conversation #2

[English]

TODER: Hey, Spencer. You finally find someone you can beat?
SPENCER: What's it to you, Toder?
FREDDIE: (TO SPENCER) Who's he?
SPENCER: Toder. Just a rotten teenager who thinks he's all baaad 'cuz he's good at fencing.
TODER: Uh, how many times have you and me fenced?
SPENCER: Uh, I don't know. Like thirty.
TODER: And how many times have you lost?
SPENCER: (QUIETLY) I don't know. Like thirty.(GETTING IDEA) Yeah, well I'd like to see you beat my man Freddie here.
TODER: Him?
TODER: That kid couldn't even beat my boys Tripp or Cleeshay.
CLEESHAY; Yeah, he couldn't even beat us.
TODER: (HAND UP) I got this.
SPENCER: Talk's cheap, Toder.


[Korean]
토더: 스펜서! 만만한 상대를 만났냐?
스펜서: 네가 무슨 상관인데?
프레디: (스펜서에게) 누구야?
스펜서: 토더야. 아주 못된 녀석이지. 펜싱 좀 잘한다고 안하무인이야.
토더: 어, 너랑 나랑 몇 번 붙었지?
스펜서: 몰라, 한 서른 번?
토더: 그중에 네가 몇 번 졌지?
스펜서: (얼버무리며) 몰라, 한 서른 번? (태도를 바꾸며) 그래도 너 프레디한텐 못 이겨.
토더: 꼬마?
토더: 걔는 말야, 클리셰나 트리프 한테도 못 이겨.
클리셰: 그래. 우리한테도 안 돼.
토더: (손을 들며) 넌 입 다물어.
스펜서: 허풍 떨지 마.

 

● Let's Learn!
(1) 단어
cousin: 사촌
rotten: 썩은, 악취가 나는
cheap: 싼, 가치 없는, 비열한
swallow: ∼을 삼키다.
slop: 음식 찌꺼기
(2) 숙어
Not yet: 아직 ∼하지 않다.
(3) 줄임말
gonna: going to, ∼할 것이다
doin': doing, ∼하고 있다
beatin': beating, 때리다
'im: him, 그
(4) 구어
wouldja: Would you의 구어 표현
Nah: No의 구어 표현
baaad: bad의 구어 표현
'cuz: Because의 구어 표현

 


● Quick Quiz!(지난주와 동일)
(1) 아이칼리 방송 중 경찰이 다 먹은 음식은 무엇인가요?
①치킨 ②수박 ③돼지고기 파이
(2) 꼬마들이 가져간 칼리의 물건은 무엇인가요?
①MP3 ②티셔츠 ③카메라

* 정답을 닉 홈페이지(www.nick.co.kr)에 응모하시면 추첨을 통해 격주마다 4명씩 선정해 ‘아이칼리 OST CD’를 선물로 드립니다. 당첨자 발표는 닉 홈페이지서 확인.

 

 

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

한국지역난방공사 권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단비교육