어린이동아
배움터
  •  [드라마 영어 ‘SAM&CAT’ 배우기]사기에는 사기(The Brit Brats)
  • 어린이동아 취재팀
  • 2014-06-30 22:47:41
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

《 샘과 캣은 영국에서 온 요조숙녀, 그웬과 루비를 돌보기로 한다. 다이스는 여느 때처럼 캣에게 물건을 팔러 왔다가 그웬과 루비의 아빠가 유명한 휴대전화 회사의 직원이라는 사실을 알고 그 아이들에게 신형 휴대전화를 사기로 한다. 하지만 500달러를 주고 산 상자 속에는 돌만 들어 있었다. 샘은 그웬과 루비가 사기꾼이란 걸 알아채고 복수할 계획을 세운다. 》

 

English

 

CAT: Oh, Dice these are girls that Sam and I are babysitting Gwen and Ruby.

DICE: You ladies want to buy a spife?

GWEN: Perhaps. I’ll text my uncle and see if he agrees.

DICE: Whoa! Is that the Pear Phone six?!

GWEN: Yes, do you like it?

DICE: Yeah! But how do you have that?! They don’t come out for three more months!

GWEN: Our daddy works for the Pear company.

RUBY: He gets the new phones early.

GWEN: We get lots of them. For free.

DICE: Will you please sell me five phones?

GWEN: Oh, I don’t think I…

DICE: I’ll give you a hundred bucks each one!

CAT: Dice, that’s a lot of money.

DICE: Who cares?! These phones aren’t even out in America yet. I can triple my money! Sell me five phones?!

GWEN: All right, very well.

DICE: Yes! I’ll go get my money!

 

Korean

 

캣: 다이스, 이 아이들은 그웬과 루비라고 해.

다이스: 아가씨들도 하나 살래?

그웬: 그럴까? 삼촌한테 먼저 물어볼게.

다이스: 그거 페어폰 식스 맞지?

그웬: 응, 마음에 드니?

다이스: 당연하지!! 그런데 어떻게 구했어? 석 달 뒤에나 나온다던데?

그웬: 우리 아빠가 여기서 일하시거든.

루비: 그래서 남들보다 빨리 쓸 수 있어.

그웬: 집에 잔뜩 쌓여 있어. 다이스: 나한테 5대만 팔지 않을래?

그웬: 글쎄…. 다이스: 하나당 100달러씩 줄게.

캣: 너무 큰돈 아니니?

다이스: 큰돈이긴! 아직 나오지도 않아서 3배 값으로 팔 수 있어! 5대만 팔아 주라!

그웬: 그래, 알았어. 다이스: 좋았어, 돈 가져올게!

 

English

 

SAM: Okay, anyone who still needs a bingo card, you can buy one from Nona, and right over there five bucks per card.

CAT: Hello. I’d like to buy a bingo card, please.

NONA: Of course. Here you go card number fifty four.

CAT: Thank you.

RUBY: Wait!

NONA: Yes?

GWEN: We want to buy that card.

CAT: But I’m buying it. Here’s my five dollars.

GWEN: I’ll give you ten dollars for that card.

CAT: I’ll pay fifty dollars for that card!

NONA: Fifty?!

GWEN: One hundred!

CAT: Two hundred!

NONA: My pacemaker!

GWEN: All right! I will buy that bingo card for five hundred dollars.

NONA: I’m sorry, but I have to sell the card to this little foreign girl.

CAT: But... but...

RUBY: Yes!

GWEN: All right! Let’s play some bingo!

 

Korean

 

샘: 아직 빙고 카드를 안 샀다면 노나 할머니한테 가서 사세요. 한 장에 5달러입니다.

캣: 안녕하세요. 빙고 카드 좀 살게요.

노나: 물론이지, 여기 있다. 54번 카드구나.

캣: 고마워요. 루비: 잠깐만요!

노나: 왜 그러니? 그웬: 그 카드, 우리가 살게요.

캣: 이미 내가 샀는걸. 여기 5달러요

그웬: 저한테 10달러에 파세요.

캣: 저는 50달러에 살게요. 그웬: 100달러!

캣: 200달러!

노나: 아이고, 심장이야!

그웬: 알았어요, 그럼 500달러에 살게요!

노나: 그러면 어쩔 수 없이 얘들에게 팔아야겠구나.

캣: 이러면 안 되는데...

루비: 됐어!

그웬: 좋았어! 이제 빙고나 한 판 해 볼까?

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

꿈나침반 문화이벤트
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기