배움터
  •  [신나는 NIE/뉴욕타임스와 함께]What Role Do Pets Play in You Family?
  • 어린이동아 취재팀
  • 2011-04-01 05:10:38
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 공유하기
  • URL복사

《 강아지나 고양이 등 애완동물을 키우고 있나요? 요즘은 반려동물이라고도 부르죠. 그렇다면 키운다기보다 함께 산다는 표현이 더 맞겠네요. 예전에 개는 집 밖에서 주인집 가족을 지키는 역할이 강했지요. 이젠 침대에서 함께 생활하기도 하며 자녀나 동생처럼 대하는 가정이 많은 것 같아요. 애완동물은 평화를 주는가 하면 갈등을 부르기도 합니다. 여러분의 가족에게 애완동물은 어떤 존재인가요?

 

< 정리 & 구성=이수경 기자 ysk@donga.com > 》

 

The New York Times 본사 특약
First, he tore up his dog toys. Then shredded the furniture, clothes, schoolbooks ― and, finally, any semblance of family unity. James, a hocolate-brown pointer mix, turned from adorable pet to problem child in a matter of weeks. “The big bone of contention was that my mom and my sister thought that he was too smart to be treated like a dog; they thought he was a person and should be treated as such ― well, spoiled,”
said Danielle, a Florida woman who asked that her last name not be published to avoid more family pet strife. “The dog remains to this day, 10 years later, a source of contention and anger.” Psychologists long ago confirmed what most pet owners feel in their bones: that for some people
bonds with animals are every bit as strong as those with other humans. And less complicated, for sure; a dog’s devotion is without detectable
irony, a lap cat’s purring without artifice (if not disapproval).

 

처음엔 강아지 장난감을 부수더니 나중엔 가구, 옷, 교과서에 이어 마침내 가족의 유대감마저 갈기갈기 찢어버렸답니다. 초콜릿 브라운 색깔의 사랑스러운 포인터 믹스 견인 제임스는 몇 주 사이에 골칫덩이가 돼 버렸다고 하네요. “갈등의 큰 원인은 엄마와 여동생이 개로 취급하기엔 너무 똑똑하다고 생각했기 때문이죠. 사람처럼 대한 게 응석받이로 만들어버렸죠. ” 대부분의 애완동물 주인들은 사람들과의 관계 못지않게 동물과도 깊은 유대감을 느낀다고 심리학자들은 말합니다. 확실히 개는 헌신적이고 무릎 위 고양이는 거짓이 없고 단순하죠.

 

Yet the nature of individual human-pet relationships varies widely, and only now are scientists beginning to characterize those differences, and their impact on the family. Pets alter not only a family’s routines, after all, but also its hierarchy, its social rhythm, its web of elationships. Several new lines of research help explain why this overall effect can be so comforting in some families, and a source of tensionin others. The answers have very little to do with the pet. “The word ‘pet’ does not really capture what these animals mean in a family, first of all,” said From a Walsh, a psychologist at the University of Chicago and co-director of the Chicago Center for Family Health. The prevalent term among researchers is now “companion animal,” she said, which is closer to the childlike role they so often play. “And in the way that children get caught up in the family system as peacekeepers, as go-betweens, as sources of disagreement, the same happens with pets.”

 

인간-애완동물의 관계는 사람들마다 다양한데요. 애완동물은 가족의 일상뿐만 아니라 가족 간 서열, 생활리듬과 인간관계까지 바꾸고 있습니다. ‘애완’이라는 단어에는 가족 구성원이라는 뜻은 들어있지 않아서 요즘은 ‘반려동물’이라는 단어가 많이 쓰이는데요, 함께 놀 아이 같은 역할을 한다는 거죠. 아이들이 자라면서 가정에서 평화유지군, 중개자 역할을 하고 가끔씩은 갈등을 부르기도 하듯이 애완동물도 똑같습니다.

In a family interview reviewed by Dr. Walsh in a recent paper, one mother said that the best way to end an argument between siblings was to bark, “Stop fighting, you’re upsetting Barkley!” “This is always more effective than saying, ‘Stop hitting your brother,’” the mother said. (Barkley made no comment.)
Animals often sense these expectations and act on them. In a video recording of another family discussed in the paper, the cat jumps on a woman’s lap when it senses an impending argument with her husband. “And it works,” Dr. Walsh said. “It reduces tension in both; you can see it happening.”
“She’s my first child,” said Adrienne Woods, a cellist in Los Angeles, of Bella, the Husky puppy that she and her fianc´e just got. “The biggest upside is this sense of inner peace. I feel like a grandma, like I have a companion I’ve been wanting for 30 years.”
Yet pets can also raise tension, as millions of couples learn the hard way.
But family therapists say that, usually, four-legged diplomats need some help from the two-legged kind to succeed.

 

최근 보고서에 따르면 한 어머니는 형제끼리 싸울 때 “강아지 놀라게 한다”고 하면 조용해진다고 하네요. 또 한 고양이는 부부싸움 조짐이 보이면 아내의 무릎에 뛰어올라 진정시키기도 한답니다.
한 예비부부는 허스키가 자기들의 첫 아이라고 말하네요. 내적인 평화를 주고 30년간 원하던 동료를 찾은 것 같다고 합니다.
물론 많은 커플들이 힘든 때가 있듯이 애완동물이 문제를 일으키기도 합니다. 하지만 가족 치료사들은 두 발 달린 인간이 잘 살기 위해선 네 발 달린 외교관이 필요하다고 하네요. 여러분의 애완동물은 ‘좋은 외교관’이길 바랍니다.

 

 

어린이동아 취재팀 kids@donga.com

위 기사의 법적인 책임과 권한은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자 ⓒ 어린이동아, 무단 전재 및 재배포 금지 >

한국지역난방공사 권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 상업적인 댓글 및 도배성 댓글, 욕설이나 비방하는 댓글을 올릴 경우 임의 삭제 조치됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단비교육